Paul Celan: Denk dir / Pomyśl (tł. Ela Binswanger)
18.02.2024 06:37
18.02.2024 06:37
Myrtiótissa: Voluptas / Voluptas - Rozkosz (tł. Ela Binswanger)
14.02.2024 14:22
Myrtiótissa: Voluptas - Rozkosz
Chodź, pośpiesz się, ja jestem światem całym!Przez moich złotorudych sploty włosów,z mych oczu oraz moich wszystkich palcówprąd przyjemności płynie bezustanny.No, ludzie, to ja jestem światem całym.
Lecz, moi mili, o to mnie nie proście,Pokłonów nie ujrzycie mych prze...
14.02.2024 14:22
Myrtiótissa: Voluptas - Rozkosz
Chodź, pośpiesz się, ja jestem światem całym!Przez moich złotorudych sploty włosów,z mych oczu oraz moich wszystkich palcówprąd przyjemności płynie bezustanny.No, ludzie, to ja jestem światem całym.
Lecz, moi mili, o to mnie nie proście,Pokłonów nie ujrzycie mych prze...
Katharine Tynan: A Lament / Lament
07.02.2024 06:33
07.02.2024 06:33
Bertolt Brecht: Und ich dachte immer / A ja zawsze myślałem
04.02.2024 10:48
04.02.2024 10:48
William Butler Yeats: When You Are Old / Kiedy raz będziesz stary
04.02.2024 08:20
04.02.2024 08:20
Limeryk na starego gołębia, króla krakowskiego rynku
04.02.2024 07:57
04.02.2024 07:57
Nora Gomringer: Kleine Schamszene / Mała scenka wstydu (tł. Ela Binswanger)
31.01.2024 05:17
Nora Gomringer: Mała scenka wstydu
Wietnamska matka na niemieckiej stacji kolejowej -w porównaniudo wielkich i ciężkich ludzi tego światalekka jak piórko, tiulowa woalkaw porównaniu do innych żegnających się,czysty rozum, powściągliwość we wszystkim w porównaniubuddyzm jest rzeczywiście wszechogar...
31.01.2024 05:17
Nora Gomringer: Mała scenka wstydu
Wietnamska matka na niemieckiej stacji kolejowej -w porównaniudo wielkich i ciężkich ludzi tego światalekka jak piórko, tiulowa woalkaw porównaniu do innych żegnających się,czysty rozum, powściągliwość we wszystkim w porównaniubuddyzm jest rzeczywiście wszechogar...
Galatia Kazantzaki: Αμαρτωλό / Rozpustnica
24.01.2024 05:16
24.01.2024 05:16
Margaret Cole: The Falling Leaves / Opadające liście (tł. Ela Binswanger)
23.01.2024 10:22
Margaret Cole: Opadające liście Dziś, gdy tam przejeżdżałam,Widziałam zrudziałe liście lecące z drzewW spokojne popołudnie,Gdy wiatr nie wywiewał ich ze świstem ku niebu,Jak gęsto i bezszelestnieSpadały niczym gaszące blask południa płatki śniegu;I nieśpiesznie opuszczałam to miejsceZ myślami o walec...
23.01.2024 10:22
Margaret Cole: Opadające liście Dziś, gdy tam przejeżdżałam,Widziałam zrudziałe liście lecące z drzewW spokojne popołudnie,Gdy wiatr nie wywiewał ich ze świstem ku niebu,Jak gęsto i bezszelestnieSpadały niczym gaszące blask południa płatki śniegu;I nieśpiesznie opuszczałam to miejsceZ myślami o walec...
William Butler Yeats: SAILING TO BYZANTIUM / ŻEGLUJĄC DO BIZANCJUM (tł. Ela Binswanger)
21.01.2024 09:38
William Butler Yeats: ŻEGLUJĄC DO BIZANCJUM
ITo nie jest kraj dla starych ludzi. Młodzi,Miłośnie spleceni, ptaki na drzewach- Ten pokoleń przemarsz - pieśnią uwodzi,Kaskady łososi, morza w makrelach,Ryby, ptaki, ssaki - w pełni sił teraz,Wszystko, co poczęte, żyje, umiera.W swym zmysłowym tańcu wciąż u...
21.01.2024 09:38
William Butler Yeats: ŻEGLUJĄC DO BIZANCJUM
ITo nie jest kraj dla starych ludzi. Młodzi,Miłośnie spleceni, ptaki na drzewach- Ten pokoleń przemarsz - pieśnią uwodzi,Kaskady łososi, morza w makrelach,Ryby, ptaki, ssaki - w pełni sił teraz,Wszystko, co poczęte, żyje, umiera.W swym zmysłowym tańcu wciąż u...
Paul Celan: Du liegst / Znajdujesz się (tł. Ela Binswanger)
16.01.2024 14:44
16.01.2024 14:44
Paul Celan: Was näht / Co zszywa się (tł. Ela Binswanger)
07.01.2024 09:01
07.01.2024 09:01
Paul Celan: Unlesbarkeit / Nieodczytywalność (tł. Ela Binswanger)
05.01.2024 08:31
05.01.2024 08:31
Luty
Pn
Wt
Śr
Cz
Pt
So
N
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
01
02