LOGOWANIE

NEWSLETTER

WYSZUKIWARKA

Paul Celan: Totenhemd / Koszula trumienna (tł. Ela Binswanger)
05.11.2023 07:58

Paul Celan: Koszula trumienna
Co utkałaś lekkie i zwiewne,noszę na cześć kamienia.Kiedy w ciemności budzę krzyki, składam jej hołd.
Często, gdy mam go wyjęczeć,marszczy się w zapomniane fałdy,i ten, którym jestem, przebaczatemu, którym byłem.
Ale Bóg kurhanówuderza w swój najgłuchszy bębeni ...
Paul Celan: [Ein Knirschen von eisernen Schuhn] / [Zgrzyt żelaznych buciorów] (tł. Ela Binswanger)
04.11.2023 10:06

Paul Celan: [Zgrzyt żelaznych buciorów]
Zgrzyt żelaznych buciorów jest w drzewie wiśni.Z hełmów bulgocze ci lato. Smolista kukułka skrobie jego obraz na bramach niebios swoją przydatną ostrogą.
Jeździec z odkrytą głową wystaje spośród liści.Na swojej tarczy, gasnąc, nosi jeszcze twój uśmiechprz...
Konstandinos Kawafis: «Che fece… il gran rifiuto» (tł. Ela Binswanger)
02.11.2023 13:41

Kawafis: Che fece... il gran rifiuto
W życiu niektórych przychodzi taki dzień,gdy trzeba się określić przez duże "Tak" lub duże "Nie".I od razu staje się jasne, kto nosi w sobieto wielkie "Tak" do zadeklarowania gotowe,
co w następstwie niesie za sobą zaszczyty i sławę.Lecz ten od "Nie" nigdy nie ża...
Erich Kästner: DER NOVEMBER / LISTOPAD (tł. Ela Binswanger)
01.11.2023 05:14

Erich Kästner: LISTOPAD
Ach, to ten miesiąc od żałobnej flory...Burza z hukiem pustoszy krainę barw.Zapachniało śmiercią, las uderzył w płacz.Dni nadchodzą szare, zblakły kolory.Listopad tulą żałobne welony.
Cmentarz otwiera swoją ciężką bramę.Ludzie ostatnie wykupują kwiaty.Żyjący odwiedzają s...
Erich Kästner: DER OKTOBER / PAŹDZIERNIK (tł. Ela Binswanger)
30.10.2023 05:26

Erich Kästner: PAŹDZIERNIK
Na wagary, z zimna drżąc, urwał się Czas.Co już koniec miało mieć, cofnął na start.Chryzantemy kwitną i marzną.Na wagary, z zimna drżąc, urwał się Czas.A ty drepczesz w ślady, jak każą.
Po prostu dalej, dalej idź, idź, nie stój.Nie przystawaj, idź, jakby to nie był trud.I ...
Konstandinos Kawafis: ΠΕΡΙΜΕΝΟΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΒΑΡΒΆΡΟΥΣ / CZEKANIE NA BARBARZYŃCÓW (tł. Ela Binswanger)
27.10.2023 11:21

Konstandinos Kawafis: CZEKANIE NA BARBARZYŃCÓW
- Na co czekamy zgromadzeni na agorze?
Czekamy dziś na barbarzyńców.
- Skąd taka bezczynność wśród rządzących?Dlaczegóż to władze się zbierają, a nie ustanawiają prawa?
Ponieważ barbarzyńcy będą tu jeszcze dzisiaj.Po cóż nam ustawy uchwalane przez...
Paul Celan: Lichtenbergs zwölf / Lichtenberga dwanaście (tł. Ela Binswanger)
25.10.2023 05:42

Paul Celan: Lichtenberga dwanaście
LICHTENBERGA dwanaście wraz z obrusemodziedziczonych serwetek - topozdrowienia od planetdla wież wibrujących od języków,gdy wokół panuje śmiertelna ciszastrefy znaków z zakazem mowy.
Jego
- nie jest niebo, nie jestziemia, i pamięć jednego i drugiegojest wyłączon...
Paul Celan: Die letzte Fahne / Ostatnia flaga (tł. Ela Binswanger)
23.10.2023 13:34

Paul Celan: Ostatnia flaga
Na zwierzynę malowaną akwarelami poluje się w strefie półmroku.Nałóż więc maskę i przefarbuj rzęsy na zielono.Miska z uśpionym śrutem przekazywana jest nad hebanowymi stołami:Od wiosny do wiosny wino się tu pieni, tak krótki jest rok,tak ognisty jest puchar dla strzelców - ró...
Konstandinos Kawafis: ΌΣΟ ΜΠΟΡΕΙΣ / NA ILE CIĘ STAĆ (tł. Ela Binswanger)
19.10.2023 18:47

Konstandinos Kawafis: NA ILE CIĘ STAĆ
A jeśli nie da ci się żyć tak, jakbyś chciał,przynajmniej spróbujna ile cię stać: nie zniżaj się do poziomupospolitego świata,czczej krzątaniny i pustego gadania.
Nie daj się wciągnąć w ssący nurt,najczęściej kręcąc się w kółko i chłonącw relacjach i interakcjac...
Konstandinos Kawafis: ΤΑ ΑΛΟΓΑ ΤΟΥ ΑΧΙΛΛΕΩΣ / KONIE ACHILLESA (tł. Ela Binswanger)
18.10.2023 08:31
Konstandinos Kawafis: KONIE ACHILLESA
Na widok martwego Patroklesa,tak odważnego, silnego, młodego,w płacz uderzyły konie Achillesa;wzburzyła się ich istność nieśmiertelnana śmierć tak doskonałego dzieła.Potrząsając łbami, wymachując długimi grzywami,płakały, ryły o ziemię kopytami,Przestał istnieć Patrokl...
7.10.
15.10.2023 08:51

7.10.
Radość Tory, sobota, październik,w taki dzień niebo się rozerwało,brak słów na opisanie tej zbrodni,"ślepa wściekłość", to dużo za mało.
Simchat Tora, dzień szwii oktober,wyć, płakać, rozpaczać by się chciało,o, Allachu, o, Jahwe, o, Boże,to za mało, za mało, za mało.
To po to synów rodzisz...
Konstandinos Kawafis: ΙΘΑΚΗ / ITAKA (tł. Ela Binswanger)
12.10.2023 13:54

Konstandinos Kawafis: ITAKA
Jeżeli zdążasz do Itaki,bacz, by podróż możliwie długo trwała,w wiele przygód i w wiedzę bogata.Lajstrygonów i Cyklopów się nie bój,ni rozsierdzonego Posejdona gniewu,nigdy ich na swej drodze nie spotkasz,jeśli myśl twoja jest dość wzniosła, jeśli dobre uczucia wpuszcza...
Emily Dickinson: [Success] / [Sukces] (tł. Ela Binswanger)
04.10.2023 06:28

Emily Dickinson: [Sukces]
Sukces najsłodszy jest dla tych,Którym się źle układało.By móc poczuć smak nektaru,
Musi gorycz poznać gardło.
Z tych wszystkich zwycięzców żaden,Kiedy tak macha sztandarem,Nie słyszy takiej fanfaryI jest tak blisko wygranej,
Jak ten, który -- umierając --Chwyta trium...
> Tylko świnie siedzą w kinie <
02.10.2023 12:01

> Tylko świnie siedzą w kinie <
Miliony nas, mamy serca,stadami siedzimy w kinie,ktoś na to, że "tylko świnie...",my, świnie, on, świniożerca!
Zabiera się nam prosięta,odbiera życie za życia,jesteśmy żywcem do bicia,lecz niech z was każdy pamięta:
To my jesteśmy tym mięsem,to wy się nami ka...
Lipiec
Pn
Wt
Śr
Cz
Pt
So
N
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04