Lucille Clifton: hołd dla moich bioder
te biodra to duże biodra
potrzebują przestrzeni
by poruszać się w.
nie pasują do niepokaźnych
nikłych miejsc. te biodra
to wolne biodra.
nie lubią być ograniczane.
te biodra nigdy nie były zniewolone,
idą tam, gdzie chcą iść
robią to, co chcą robić.
te biodra to potężne biodra.
te biodra to magiczne biodra.
poznałam je
potrafią rzucić urok na człowieka i
zakręcić nim jak bąkiem!
(tł. Ela Binswanger)
*
Lucille Clifton: homage to my hips
these hips are big hips
they need space to
move around in.
they don't fit into little
petty places. these hips
are free hips.
they don't like to be held back.
these hips have never been enslaved,
they go where they want to go
they do what they want to do.
these hips are mighty hips.
these hips are magic hips.
i have known them
to put a spell on a man and
spin him like a top!
Lucille Clifton: hołd dla moich bioder
te biodra to wielkie biodra
potrzebują miejsca
na swój ruch.
nie mieszczą się w małych
małostkowych przestrzeniach. te biodra
to wolne biodra.
nie lubią, gdy je powstrzymywać.
te biodra nigdy nie były w niewoli,
idą tam, gdzie zechcą.
robią to, co chcą.
te biodra to potężne biodra.
te biodra to magiczne biodra.
byłam świadkiem, jak
zaczarowały mężczyznę, aż się
kręcił niby bąk!
(tł. M. Biedrzycki)
*
Poetką doświadczenia pierwotnego w tradycji Emily Dickinson jest [...] Lucille Clifton (1936-2010), której metryczne wiersze oscylują pomiędzy ascezą i ekstazą. Oto jeden z ekstatycznych i feministycznych przykładów: "hołd dla moich bioder".